Услуги технического перевода с русского на китайский
21 век стал эпохой развития технологий, экономики и бизнеса по всему миру — единственной возможной преградой при взаимодействии с другими странами моет стать языковой барьер. Взаимопонимание между компаниями необходимо для развития деловых отношений и их поддержания. Чтобы между корпорациями не было непониманий и препятствий в виде незнания языка, наше бюро переводов предлагает свои профессиональные услуги.
Китай — это развитая страна, экономика и производство которой растет с каждым днем, и для каждой крупной российской корпорации или фирмы выгодно сотрудничать с ней.
Технический перевод на китайский необходим при экспорте оборудования и техники. Адаптируются инструкции по эксплуатации, чертежи, техпаспорта или научные статьи, документация на технику и прочее. Для качественного перевода необходимо иметь высшее лингвистическое образование и дополнительное техническое во избежание непониманий и неточностей, а также дополнительно техническое. Нередко мы консультируемся у носителей языка для более точного обозначения.
Цены на технический перевод документов:
Английский | От 345 рублей |
Русский | От 0 рублей |
Немецкий | От 350 рублей |
Итальянский | От 385 рублей |
Французский | От 350 рублей |
Испанский | От 385 рублей |
Турецкий | От 420 рублей |
Арабский | От 450 рублей |
Литовский | От 450 рублей |
Эстонский | От 400 рублей |
Сербский | От 450 рублей |
Выбрать язык |
За расчетную единицу при письменном переводе мы берем страницу текста, которая вмещает в себя 1800 знаков с пробелами.
Указана стоимость письменного перевода без учёта тематики.
Сложности при исполнении заказов
Технический перевод китайского языка — сложная процедура, требующая максимальных языковых знаний. Услуга данного профиля предоставляется далеко не в каждом бюро, поскольку для такого уровня необходима специальная подготовка. Проблемы возникают:
- При самом переводе — китайский язык не имеет алфавита и четкого определения букв или слов. Весь язык состоит из множества иероглифов (на сегодняшний день насчитывается более 63-х тысяч). Профессиональный уровень знания китайского для русскоговорящего человека определяется знанием как минимум 60-ти тысяч иероглифов;
- Каждый иероглиф уникален и изменение малейшей точки или черточки несет за собой полное изменение слова или контекста, в котором оно подается;
- Предложения в данном языке имеют своеобразное строение, часто непонятное для русскоязычных людей — они слишком длинные и строятся иначе;
- Сами китайцы зачастую пользуются двумя версиями своего языка — упрощенной и классической;
- Существует множество видов диалектов, часто даже сами жители Китая, приехав из другого региона, могут не понимать друг друга. Важно разбираться в диалектах и уметь их понимать, переводить.
Наши исполнители — квалифицированные переводчики, разбирающиеся во всех тонкостях китайского. Срочные заказы под ключ выполняются по цене выше. Чтобы получить детальную консультацию — позвоните по номеру телефона, указанному на сайте.
Мы выполняем перевод технической документации
Конфиденциальность
Привлечение носителей языка
Грамотность
Ответственность
Пристальное внимание к терминологии
Прозрачность сотрудничества
Комплексность
Индивидуальное обслуживание
Использование современных технологий
Доступность