Письменный

Письменный перевод текста

Письменный перевод текста — перевод, при котором и начальный, и переводимый материал, зафиксирован на бумаге, что позволяет обращаться к нему любое количество раз. Весь процесс протекает в несколько этапов: прочтение исходного текста целиком и понимание его смысла, непосредственно перевод, фиксация нового текста на бумаге.

Бюро «Да Винчи» гарантирует выполнение безошибочного письменного перевода с любого языка, как письменный перевод с английского, так и с довольно редких языков, например, арабского. Данное направление относится к нашим основным, поэтому письменные переводы мы исполняем на высочайшем уровне.

Нами учитывается сфера дальнейшего использования документации, потому ко всем задачам мы подходим дифференцированно, и предлагаем услугу корректуры носителем языка, художественным редактором либо узкими специалистами. При расчете окончательной суммы оплаты за письменный перевод цены уже включают услуги профильных специалистов.

Стоимость письменного перевода

АнглийскийОт 345 рублей
РусскийОт 0 рублей
НемецкийОт 350 рублей
ИтальянскийОт 385 рублей
ФранцузскийОт 350 рублей
ИспанскийОт 385 рублей
ТурецкийОт 420 рублей
АрабскийОт 450 рублей
ЛитовскийОт 450 рублей
ЭстонскийОт 400 рублей
СербскийОт 450 рублей
Выбрать язык

За расчетную единицу при письменном переводе мы берем страницу текста, которая вмещает в себя 1800 знаков с пробелами.

Письменный перевод с английского и других языков может быть выполнен со следующих носителей:

Печатных

Рукописных

Аудиозапись

Видеозапись

Преимущества работы с Бюро переводов «Да Винчи»:

Подобные услуги предоставляют многие компании, но в отличие от них мы крайне дорожим собственной репутацией. В бюро «Да Винчи» каждый клиент может рассчитывать на индивидуальный подход, высочайшее качество перевода, строгую конфиденциальность. Предоставленные материалы являются собственностью заказчику, поэтому нашими сотрудниками подписывается соглашение о неразглашении их содержимого

С нами удобно работать

Заказы на письменный перевод мы принимаем в офисе, по электронной почте, факсу в любом удобном формате. По необходимости мы сохраняем оригинальный формат и точное размещение схем, чертежей, таблиц и других графических элементов, а стоимость письменного перевода приятно вас удивит.

Возможность корпоративного сотрудничества

Мы приглашаем к сотрудничеству корпоративных клиентов. Теперь вам не понадобится держать в своем штате переводчиков, услуги письменного перевода предоставим вам мы. Наши профессиональные переводчики работают в общем стиле, незамедлительно реагируют на любые требования, учитывают в работе специфику деятельности вашей компании. Наше бюро не подведет вас!

Конфиденциальность

Любые переводимые нашим бюро тексты подлежат строгой конфиденциальности. Вся информация, отражающаяся в материалах заказчика, ни при каких обстоятельствах не разглашается третьим лицам. В нашем постоянном штате переводчиков нет случайных специалистов, а также тех, кто мало знаком с темой перевода, его стилистикой и терминологическими особенностями. Условие о соблюдении конфиденциальности прописывается в Договоре, заключаемым между бюро переводов «Да Винчи» и заказчиком.

  • Срочный перевод
    Бюро переводов «Да Винчи» выполняет срочный перевод текстов, документов, договоров. При необходимости мы готовы выполнить срочный перевод с нотариальным заверением. У нас вы можете заказать срочный перевод любого текста более чем на 60 языков мира по всем основным тематикам и разделам знаний.
  • Языки
    Бюро переводов «Да Винчи» осуществляет переводы текстов письменно со всех (на все) языков мира.
  • Тематика
    Мы работаем в следующих областях: электроника, радиоаппаратура, медицина, нефте- и газодобыча, программное обеспечение, финансы, юридические документы, контракты, инструкции к бытовой технике и др.

Конфиденциальность

Привлечение носителей языка

Грамотность

Ответственность

Пристальное внимание к терминологии

Прозрачность сотрудничества

Комплексность

Индивидуальное обслуживание

Использование современных технологий

Доступность

Как мы работаем

  1. Менеджер Принимает ваш заказ, оценивает его и передает редактору проекта
  2. РедакторОпределяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передает проект переводчикам
  3. Переводчики Команда специалистов, которая за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
  4. РедакторПосле работы переводчиков в дело вновь вступает редактор, для проверки и завершения проекта
  5. Завершение проектаГотовая, тщательно перепроверенная работа высылается клиенту по электронной почте