Zoom перевод
Бюро переводов «Да Винчи» наряду с классическим последовательным и устным синхронным переводом предлагает своим клиентам услугу по переводу переговоров в онлайн режиме при помощи программы Zoom. Для заказа этой услуги вам и вашим партнерам необходим лишь доступ к интернету и наличие самой программы Zoom.
В отличие от заказа устного переводчика в ваш офис, осуществляя переговоры по Zoom вы:
- пользуетесь услугами переводчика, находящего в нашем офисе;
- вы сами можете находиться в удобном для вас месте, пользуясь для переговоров вашим ноутбуком;
- вы можете вести переговоры сразу с несколькими разноязычными партнерами, находящимися в разных точках земного шара;
- при наличии программы Zoom у всех участников переговоров, сама связь оказывается для вас бесплатной;
- к переговорам по Zoom может присоединиться и ваш партнер, использующий обычную телефонную связь;
- услуги онлайн переводчика по Zoom значительно дешевле вызова устного переводчика в ваш офис;
- у вас имеется больший выбор во времени проведения переговоров.
Стоимость услуги онлайн перевода по Zoom:
- Минимальная стоимость услуги составляет 2500 рублей.
- Минимальное время услуги — 60 минут.
Далее 30 рублей за 1 минуту.
При разговоре более часа — скидки!
Оплата: оплатить Zoom переговоры вы можете не выходя из офиса, переведя деньги на наш Yandex кошелек, либо воспользовавшись системой WebMoney.
На нынешний день бюро переводов «Да Винчи» осуществляет онлайн перевод с и на все языки.
Конфиденциальность
Привлечение носителей языка
Грамотность
Ответственность
Пристальное внимание к терминологии
Прозрачность сотрудничества
Комплексность
Индивидуальное обслуживание
Использование современных технологий
Доступность
Как мы работаем
- Менеджер Принимает ваш заказ, оценивает его и передает редактору проекта
- РедакторОпределяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передает проект переводчикам
- Переводчики Команда специалистов, которая за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
- РедакторПосле работы переводчиков в дело вновь вступает редактор, для проверки и завершения проекта
- Завершение проектаГотовая, тщательно перепроверенная работа высылается клиенту по электронной почте