Срочный перевод

Срочный перевод

Часто возникают ситуации, когда профессиональный перевод текста с иностранного или на иностранный язык требуется выполнить немедленно, а иногда результат нужен «еще вчера». В таких случаях вам поможет бюро срочных переводов «Да Винчи», специалисты которого осуществят письменный перевод срочно, без ущерба качеству.

По общим тарифам наша компания переводит до 8 расчетных страниц текста (1800 печатных символов с пробелами каждая) в сутки, все остальное считается как срочный перевод. При наличии физической возможности специалисты бюро осуществят быстрый перевод намного больших объемов текста, поэтому в случае необходимости рекомендуем вам обратиться к нашим менеджерам.

Как быстро выполняется срочный перевод текста?

В данной ситуации мы отталкиваемся от требований заказчика и собственных возможностей, поэтому сроки выполнения заказа могут составлять от нескольких часов (для сравнительно небольших объемов) до нескольких суток с момента приема заказа. В любом случае срочные переводы обладают приоритетом над другими заказами и осуществляются в несколько раз быстрее «обычных».

Высокая скорость исполнения заказов не вредит качеству перевода — с текстами работают самые квалифицированные сотрудники нашей компании, а контроль качества осуществляется в полном соответствии с внутренними регламентами. Срочное бюро переводов несет такую же ответственность за качество оказываемых услуг, в соответствии с договором, как и в случае со стандартным письменным переводом.

Сколько стоит срочный перевод от компании «Да Винчи»?

АнглийскийОт 345 рублей
РусскийОт 0 рублей
НемецкийОт 350 рублей
ИтальянскийОт 385 рублей
ФранцузскийОт 350 рублей
ИспанскийОт 385 рублей
ТурецкийОт 420 рублей
АрабскийОт 450 рублей
ЛитовскийОт 450 рублей
ЭстонскийОт 400 рублей
СербскийОт 450 рублей
Выбрать язык

За расчетную единицу при письменном переводе мы берем страницу текста, которая вмещает в себя 1800 знаков с пробелами.

Указана стоимость письменного перевода без учёта тематики.

Стоимость перевода рассчитывается индивидуально и зависит от нескольких факторов — языковой пары, срочности, уровня сложности (специфики) и объема текста. Для наиболее популярного у заказчиков английского и других европейских языков (немецкого, французского) у нас установлена минимальная цена.

Для более редких языков установлены и более высокие тарифы, но их уровень не превышает среднерыночных, в чем вы легко можете убедиться. Также в нашем бюро есть возможность заказать быстрый перевод текстов с иностранного на иностранный язык. Все актуальные расценки можно узнать, воспользовавшись специальной формой на нашем сайте.

Преимущества срочного перевода от бюро «Да Винчи»

  • Большое количество языковых пар
  • Высокое качество письменного перевода
  • Максимально сжатые сроки
  • Работа с технической и иной документацией
  • Возможность оплаты услуг по безналу на р/с
  • Удаленное взаимодействие по факсу или e-mail
  • Разумные наценки на срочность (от 25%)
  • Прием заказов в любое время

Вы также можете оценить все эти конкурентные преимущества, заказав у нас срочный перевод прямо сейчас! Крупные или постоянные заказчики могут рассчитывать на более выгодные, индивидуальные условия сотрудничества. Также мы гарантируем полную конфиденциальность информации (и со всеми сотрудниками подписано соглашение о неразглашении), что особенно важно при переводе различной документации. Опытные лингвисты выполнят срочно перевод текстов любой категории сложности и тематики.

Конфиденциальность

Привлечение носителей языка

Грамотность

Ответственность

Пристальное внимание к терминологии

Прозрачность сотрудничества

Комплексность

Индивидуальное обслуживание

Использование современных технологий

Доступность

Как мы работаем

  1. Менеджер Принимает ваш заказ, оценивает его и передает редактору проекта
  2. РедакторОпределяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передает проект переводчикам
  3. Переводчики Команда специалистов, которая за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
  4. РедакторПосле работы переводчиков в дело вновь вступает редактор, для проверки и завершения проекта
  5. Завершение проектаГотовая, тщательно перепроверенная работа высылается клиенту по электронной почте