Сербский перевод

Одним из ведущих направлений в деятельности бюро переводов «Да Винчи» является сербский письменный перевод и сербский устный последовательный и синхронный перевод. В нашем агентстве вы можете заказать перевод по таким тематикам, как технический перевод, юридический перевод, нефтегазовый перевод, медицинский перевод, ИТ перевод, экономический (финансовый) перевод, художественный (литературный) перевод.

Для тех, кому важно максимальное качество при перевод на язык, мы предоставляем услугу «сербский перевод настелем языка». То есть перевод с русского будет выполнен профессиональным переводчиком, для которого сербский язык является родным. Для тех, кто предполагает использовать переведенные документы в государственных или муниципальных органах, мы осуществляем нотариальный сербский перевод. А для наиболее занятых наших клиентов нами предлагается перевод по Skype.

Стоимость перевода на/с сербского языка

Перевод 1 страницы в 1800 знаковОт 450 рублей
Устный перевод
1 час — 2 400 рублей
1 день — 15 000 рублей

Окончательная стоимость письменного сербского перевода зависит от сроков выполнения заказа, объема и тематики текста, его стилистических особенностей.

Сербский язык относится к южнославянской подгруппе славянской языковой группы индоевропейской языковой семьи. В действительности сербский и хорватский языки являются одним языком, именуемым сербохорватским. Разница между ними заключается лишь в письменности. Хорватский язык использует латиницу, сербский преимущественно кириллицу, хотя в последнее время в Сербии латиница также входит в употребление. Также под общим названием сербохорватский язык подразумевается и боснийский язык. Сербохорватский язык родственен македонскому, словенскому, болгарскому языкам. На сегодняшний день сербохорватский является государственным языком в Сербии, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Черногории. Общее число говорящих составляет около 11 миллионов человек.

Исторически Россия и Сербия имеют давние дружественные связи, основанные на культурном, так и религиозном сходстве. В последнее время российские компании уделяют все больше внимания сербскому рынку, осуществляя на территории этой страны различные проекты, среди которых выделяется «Южный поток», заключающийся в строительстве через Сербию газопровода. Такая ситуация обуславливает и рост документооборота между двумя странам, и как следствие — необходимость в услугах по сербскому переводу, как письменному, так и устному. Бюро переводов «Да Винчи» имеет богатый опыт в области сербо-русского перевода. Мы готовы осуществить перевод практически любой сложности и тематики, возьмемся за перевод крупных объемов текста, выполним для Вас срочный сербский перевод.

Агентство переводов «Да Винчи» выполняет:

  • Сербский юридический перевод: перевод устава, перевод договора, перевод соглашения, перевод учредительных документов, перевод бухгалтерских отчетов, перевод уставных документов, перевод других юридических документов, сербский перевод в области сельского хозяйства, перевод паспорта.
  • Сербский технический перевод: перевод технической документации, перевод инструкций, перевод в области мясной и молочной промышленности, научно-технический перевод, перевод чертежей, перевод специализированной литературы, перевод в области винного дела.
  • Сербский нефтегазовый перевод: перевод монтажной документации, перевод инструкций, перевод в области нефтехимии, перевод прокладческой документации, перевод сопроводительной литературы, устный сербский нефтегазовый перевод.
  • Сербский нотариальный перевод документов: перевод сербского паспорта, перевод справки, перевод диплома, перевод аттестата, перевод таможенной декларации, перевод экспортной декларации, перевод водительских прав, перевод свидетельства о рождении, перевод свидетельства о заключении брака, перевод уставных документов и др.
  • Сербский экономический (финансовый) перевод: перевод банковских отчетов, перевод таможенной декларации, перевод экспортной декларации, перевод бухгалтерского отчета, перевод договора о сотрудничестве, перевод уставных документов, перевод учредительных документов, перевод экономических соглашений, перевод других финансовых и экономических документов.
  • Сербский медицинский перевод: перевод выписки из истории болезни, перевод аннотации к лекарственным препаратам, перевод медицинской справки, перевод заключения врача, перевод инструкции к диагностическому оборудованию, перевод других медицинских документов.
  • Сербский художественный (литературный) перевод: перевод книги, перевод журнальной статьи, перевод публицистики, перевод стихов, перевод художественного произведения, перевод рекламных текстов.
  • Сербский устный последовательный перевод и болгарский синхронный перевод — мы выполняем устный перевод по технической, юридической, медицинской, экономической, рекламной тематике. Поможем Вам провести бизнес-переговоры, встречи, выставки, симпозиумы, другие крупные мероприятия. При необходимости предоставим комплект оборудования для синхронного перевода.

Как мы работаем

  1. Менеджер Принимает ваш заказ, оценивает его и передает редактору проекта
  2. РедакторОпределяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передает проект переводчикам
  3. Переводчики Команда специалистов, которая за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
  4. РедакторПосле работы переводчиков в дело вновь вступает редактор, для проверки и завершения проекта
  5. Завершение проектаГотовая, тщательно перепроверенная работа высылается клиенту по электронной почте