Новости компании “Да Винчи” за 2012 год
5 и 6 декабря бюро переводов «Да Винчи» обеспечило синхронный перевод семинара по теме: «ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННАЯ ПРЕВЕНТИВНАЯ МЕДИЦИНА И АКТИВНОЕ ДОЛГОЛЕТИЕ»
2 декабря завершила работу 14-я международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№14
С 17 по 18 октября бюро переводов Da Vinci обеспечило звуковое и лингвистическое сопровождение «круглого стола», проводимого компанией «Peri» в рамках консультаций и стратегического планирования.
Перевод осуществлялся с/на английский и китайский языки.
В Москве завершился обучающий курс ведущего американского инженера-проектировщика, сфере проектирования дорожных объектов — Джоеля П. Лейча.
19 сентября в Москве состоялось знаменательное событие для фармацевтического рынка России. Бюро переводов Да Винчи обеспечило техническое сопровождение мероприятия, а также синхронный перевод.
Бюро переводов Да Винчи обеспечивала оборудование для синхронного перевода на 300 человек, а также предоставляла услуги 2 синхронных переводчиков
Подготовка и проведение русско-китайского синхронного перевода на Презентация Китайской железнодорожно-инженерной группы в Центре Международной Группы.
Синхронный перевод и оборудование для синхронного перевода речи в рамках 2-ой московской международной ярмарки путешествий "Отдых из первых рук" MITF-2012. Работа на секции комитета по туризму и гостиничному хозяйству города Москвы.
Синхронный перевод немецкого языка и техническое обеспечение проведения отраслевого семинара компании Rema Tip Top в Подмосковье на базе отеля Foresta Park Hotel.
Расчет перевода
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на почту: info@leo-davinci.ru
- Мы анализируем ваш материал и готовим коммерческое предложение.
- Предлагаем Вам на выбор несколько вариантов стоимости и сроков.
- Вы выбираете наиболее подходящий Вам вариант. и сроков.
- Мы быстро и качественно переводим текст.
- Вы получаете отлично выполненный перевод