Греческий перевод

В бюро переводов «Да Винчи» предоставляется услуга по письменному и устному греческому переводу, включающему как последовательный перевод, так и синхронный. Среди основных тематик, по которым работают наши профессиональные переводчики греческого языка, назовем юридический перевод, включающий перевод устава и учредительных документов с греческого языка, а также технический, медицинский перевод, ИТ перевод и художественный (литературный) перевод.

Мы также предлагаем вам нотариальный греческий перевод. То есть в нашем агентстве переводов вы можете как перевести с греческого, к примеру, паспорт, договор, другой документ, так и нотариально заверить греческий перевод. На греческий язык мы выполняем перевод носителем языка, то есть специалистом, для которого греческий язык является родным. С греческого на русский язык перевод осуществляют специалисты, обладающие дипломом переводчика греческого. Также к вашим услугам перевод по Skype.

Стоимость перевода на/с греческого языка

Перевод 1 страницы в 1800 знаковОт 500 рублей
Устный перевод
1 час — 2 500 рублей
1 день — 16 000 рублей

Окончательная стоимость письменного греческого перевода зависит от сроков выполнения заказа, объема и тематики текста, его стилистических особенностей.

Общая информация о греческом языке

Греческий язык именуемый лингвистами новогреческим относится к греческой группе языков, в которую кроме него не относится никакой другой язык, что делает язык современных греков уникальным у своем роде. Хотя он и входит в индоевропейскую языковую семью, близких лингвистических родственников у греческого языка нет. Таким образом, переводчик, владеющий греческим языком — это уникальный специалист. К примеру, человек, знающий испанский язык, может разобраться и в португальском, и во французском, и даже в румынском языках. Или переводчик, переводчик, владеющий одним из славянских языков, в состоянии разобраться или хотя бы понять, о чем идет речь в документах, написанных на болгарском, польском, русском или чешском языках. Касательно греческого это правило не действует, что не делает этот язык менее значимым в общеевропейской семье народов.

На нынешний день греческий язык является государственным для двух стран — Греции и Кипра, а общее число говорящих на греческом языке составляет около 15 миллионов человек. Именно Кипр, а точнее тесные экономические и туристические между Кипром и Россией делают перевод с греческого языка одним из ведущих направлений в деятельности бюро переводов «Да Винчи». Профессиональные переводчики греческого языка нашего бюро переводов выполнят перевод с греческого на русский язык и с русского на греческий язык практически любых объемов текста любой сложности. Сроки выполнения греческого перевода зависят в первую очередь от пожеланий наших заказчиков.

Агентство переводов «Да Винчи» выполняет:

  • Греческий юридический перевод: перевод учредительных документов, перевод устава, перевод уставных документов, перевод договора, перевод соглашения, , перевод бухгалтерских отчетов, перевод других юридических документов.
  • Греческий нотариальный перевод документов: перевод греческого паспорта, перевод справки, перевод диплома, перевод аттестата, перевод таможенной декларации, перевод экспортной декларации, перевод уставных документов, перевод учредительных документов и др.
  • Греческий технический перевод: перевод технической документации, перевод инструкций, научно-технический перевод, перевод чертежей, перевод специализированной литературы.
  • Греческий медицинский перевод: перевод выписки из истории болезни, перевод аннотации к лекарственным препаратам, перевод инструкции к диагностическому оборудованию, перевод специальной медицинской литературы, перевод других медицинских документов.
  • Греческий экономический (финансовый) перевод: перевод банковских отчетов, перевод таможенной декларации, перевод экспортной декларации, перевод бухгалтерского отчета, перевод договора о сотрудничестве, перевод уставных документов, перевод других финансовых и экономических документов.
  • Греческий художественный (литературный) перевод: перевод рукописи, перевод авторских произведений, перевод литературного произведения, перевод стихов, рекламный перевод.
  • Устный последовательный греческий перевод и синхронный греческий перевод — основное направление в деятельности бюро переводов «Да Винчи».

Бюро переводов «Да Винчи» предоставляет своим клиентам исключительно профессиональных переводчик греческого языка.

Как мы работаем

  1. Менеджер Принимает ваш заказ, оценивает его и передает редактору проекта
  2. РедакторОпределяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передает проект переводчикам
  3. Переводчики Команда специалистов, которая за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
  4. РедакторПосле работы переводчиков в дело вновь вступает редактор, для проверки и завершения проекта
  5. Завершение проектаГотовая, тщательно перепроверенная работа высылается клиенту по электронной почте