Медицинский перевод, медицинский переводчик

Наше бюро поможет подготовить перевод медицинских заключений практически на любой иностранный язык, а не исключительно на английский или на немецкий.

В агентстве переводов «Да Винчи» работают со следующими документами:

  • протоколами, исследовательскими отчетами;
  • инструкциями к медицинским аппаратам и техники;
  • статьями и докладами;
  • выписками из истории болезни;
  • справками о здоровье и т.д.

Чтобы на первоклассном уровне исполнить порученный заказ, мы используем носителей языка, современную технику и инновационные технологии. Все текстовые документы проходят скрупулезную проверку, что исключает возможность ошибок и недочетов.

Наше бюро поможет подготовить перевод медицинских заключений практически на любой иностранный язык, а не исключительно на английский или на немецкий.

В агентстве переводов «Да Винчи» работают со следующими документами:

  • протоколами, исследовательскими отчетами;
  • инструкциями к медицинским аппаратам и техники;
  • статьями и докладами;
  • выписками из истории болезни;
  • справками о здоровье и т.д.

Чтобы на первоклассном уровне исполнить порученный заказ, мы используем носителей языка, современную технику и инновационные технологии. Все текстовые документы проходят скрупулезную проверку, что исключает возможность ошибок и недочетов.

Стоимость медицинского перевода

АнглийскийОт 345 рублей
РусскийОт 0 рублей
НемецкийОт 350 рублей
ИтальянскийОт 385 рублей
ФранцузскийОт 350 рублей
ИспанскийОт 385 рублей
ТурецкийОт 420 рублей
АрабскийОт 450 рублей
ЛитовскийОт 450 рублей
ЭстонскийОт 400 рублей
СербскийОт 450 рублей
Выбрать язык

За расчетную единицу при письменном переводе мы берем страницу текста, которая вмещает в себя 1800 знаков с пробелами.

Заказать эту услугу у нас можно самыми различными способами:

  1. Отправляйте документацию на электронную почту info@leo-davinci.ru и получайте качественный перевод в удобном для вас варианте (электронный, печатный).
  2. Вызывайте курьера, который отправит ваши материалы нашим специалистам. Вызов курьера абсолютно бесплатно.
  3. Приезжайте в наш офис самостоятельно и привозите необходимые для работы документы.

Цена за медицинский перевод зависит от различных факторов:

Во-первых, язык, с которого необходимо перевести материал. На английский и другие распространенные языки расценки самые низкие.

Во-вторых, тема документа: фармацевтика, хирургия, офтальмология. Для каждого направления в нашей компании есть свой определенный переводчик.

В-третьих, объемы текстов и сроки на исполнение задачи.

Срочность перевода медицинской документации

Если нужен срочный медицинский перевод, то в этом сможет помочь наше агентство переводов «Да Винчи». Срочной услуга считается в том случае, если за сутки необходимо перевести более чем восемь расчетных страниц. Сроки исполнения индивидуальных заказов всегда согласовываются с клиентом. Самое важное условие заключается в том, что срочный перевод выполняется без потери качества.

Большие объемы

Качественный и быстрый перевод большого объема текста не является сложностей для «Да Винчи». Если понадобится, крупный текст распределяют между группами переводчиков, которых координирует куратор, и именно он является ответственным за конечный передаваемый клиенту результат. В нашей компании трудятся медицинские переводчики, у которых есть приличный опыт для разрешения подобных задач.

Устный медицинский перевод

Компания «Да Винчи» выполняет последовательный и синхронный перевод медицинских текстов. Мы имеем возможность предоставить устного медицинского переводчика, который проведет международную медицинскую конференцию и симпозиум. В нашем штате есть специалисты, сопровождающие больных на лечение за рубеж. Кроме того, наше агентство предоставляет иностранным специалистам, пребывающим в Россию, медицинского профессионального переводчика.

Ответственность

Медицинский перевод не может содержать ошибок, ведь это может сыграть злую шутку с чьим-то здоровьем. В нашей компании трудятся исключительно профессиональные переводчики, у которых есть приличный опыт в своей тематике перевода: педиатрия, косметология, терапия, фармакология, хирургия и пр.

Что могут перевести медицинские переводчики:

  1. Аннотацию к лекарственным препаратам.
  2. Рецепт.
  3. Выданное врачом заключение.
  4. Медицинскую справку.
  5. Историю болезни.
  6. Описание и инструкции к аппаратуре для диагностики.
  7. Клинические исследования препаратов, применяемых в медицине.
  8. Перевод любой другой медицинской документации.
Хотите узнать о доступных Вам скидках? Звоните, это просто: +7 (495) 220-54-55!

Конфиденциальность

Привлечение носителей языка

Грамотность

Ответственность

Пристальное внимание к терминологии

Прозрачность сотрудничества

Комплексность

Индивидуальное обслуживание

Использование современных технологий

Доступность

Как мы работаем

  1. Менеджер Принимает ваш заказ, оценивает его и передает редактору проекта
  2. РедакторОпределяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передает проект переводчикам
  3. Переводчики Команда специалистов, которая за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
  4. РедакторПосле работы переводчиков в дело вновь вступает редактор, для проверки и завершения проекта
  5. Завершение проектаГотовая, тщательно перепроверенная работа высылается клиенту по электронной почте