Бюро переводов «Да Винчи» предлагает следующие виды переводов:

Юридический перевод: четкий и лаконичный

Перевод юридических текстов в бюро переводов Да Винчи Провести перевод юридических текстов на качественно высоком уровне достаточно сложно. Безупречных языковых знаний здесь недостаточно. Исполнитель должен обязательно обладать определённой правовой квалификацией. В штате «Да Винчи» вы найдёте юридически грамотных специалистов по языку. С нами каждый клиент может рассчитывать на безупречный результат.

Сколько стоит юридический перевод?

Для ознакомления с действующими тарифами на юридический перевод на английский язык, голландский, португальский, прочие мировые языки обратитесь к нашему прайсу либо свяжитесь с менеджерами по контактным телефонам. Стоимость указана за стандартный перевод одной страницы, размер которой составляет 1800 знаков с пробелами.

английский От 345 рублей
немецкий От 345 рублей
французский От 345 рублей
испанский От 370 рублей
финский От 450 рублей
китайский От 600 рублей
арабский От 550 рублей
казахский От 400 рублей

Ознакомиться с нашими расценками по всем европейским и восточным языкам, языкам народов России и СНГ вы можете здесь.

Перевод юридических документов в бюро переводов Да Винчи

Сроки выполнения заказа

Специалисты бюро юридических переводов «Да Винчи» за одну рабочую смену переводят до 8 стандартных страниц, размером в 1800 знаков без пробелов. Если вам необходим перевод более 8 страниц в день, стоит воспользоваться услугой срочного юридического перевода. Для обеспечения нужной клиенту оперативности без потери качества мы привлекаем к одновременной работе над заказом нескольких специалистов. Конечно, срочная работа экспертной команды обходится заказчику дороже.

Преимущества юридического перевода в «Да Винчи»

В целях улучшения качества обслуживания клиентов помимо юридического перевода мы также:

  • выполняем вычитку переведённого материала;
  • вносим редакторские правки;
  • производим вёрстку.

Такой подход позволяет полностью исключить ошибки, размытые формулировки, двусмысленные фразы. Перевод юридических документов после редакторской обработки обретает правильную форму, корректное стилистическое решение.

Бюро юридических переводов Да Винчи В «Да Винчи» можно заказать перевод юридических бумаг на/с:

  • немецкого;
  • турецкого;
  • итальянского;
  • польского;
  • шведского;
  • арабского;
  • греческого;
  • иных распространённых, редко встречающихся языков.

Какой бы язык вы ни выбрали, мы гарантируем превосходное качество исполнения перевода. С юридической документацией работают первоклассные сертифицированные специалисты. Готовые проекты отличаются исключительной точностью и однозначностью.

Юридический перевод на английский язык в бюро переводов 
Да Винчи Наши специалисты имеют огромный опыт по переводу:

  • зарубежной нормативной документации;
  • контрактов, соглашений;
  • уставных, учредительных документов;
  • бухгалтерской, финансовой отчётности;
  • патентов, сертификатов;
  • судебных документов;
  • иных текстов юридического характера.

Специалистам «Да Винчи» можно поручить юридический перевод на английский язык, украинский, арабский, испанский, другие наречия. Мы качественно выполняем перевод правовых бумаг, относящихся к различным областям современного права: уголовному, гражданскому, международному, административному, земельному. При необходимости переведённый материал заверяется у нотариуса. Мы также готовы оказать содействие в постановке штампа апостиля, позволяющего легализировать переведённые тексты в странах ближнего, дальнего зарубежья.

Преимущества работы с Бюро переводов «Да Винчи»:
  • Гарантия конфиденциальности
  • Сотрудничество с носителями языка
  • Персональный менеджер
  • Ясность и контроль
  • Современные технологии
  • Исследование терминологий
  • Полнота перевода
  • Корректура
  • Скорость имеет значение
  • Цены
Обратный звонок
Заказать обратный звонок
  • Укажите имя
  • Введен неверный формат телефона

    пример: +7 (917) 000-00-00

Спасибо!

Наши специалисты Вам
перезвонят в ближайшее время