Бюро переводов «Да Винчи» предлагает следующие виды переводов:

Экономический (финансовый) перевод

Многие компании, работающие на российском рынке, довольно часто сталкиваются с необходимостью перевода финансовой отчетности для предоставления ее своим зарубежным партнерам. Либо наоборот, иностранным компаниям, работающим в России, требуется осуществить перевод финансовых документов своих головных офисов с английского, немецкого, французского языка. Выполнение качественного экономического перевода - одно из ключевых направлений в деятельности агентства корпоративных переводов "Да Винчи".

Наряду с переводом бюро переводов "Да Винчи" выполняет редактуру и верстку переведенных текстов экономического и финансового характера, приводя перевод в полное соответствие не только со смысловым содержанием оригинала, но и с его внешним видом, стилем оформления.

При переводе текста по желанию клиента наше бюро заверяет выполненный перевод нотариально.

Ниже приведены расценки на стандартный перевод экономических текстов по некоторым европейским и восточным языкам из расчета за одну страницу в 1800 знаков.

английский От 345 рублей
немецкий От 345 рублей
французский От 345 рублей
испанский От 370 рублей
датский От 500 рублей
китайский От 600 рублей
арабский От 550 рублей

Ознакомиться с нашими расценками по всем европейским и восточным языкам, языкам народов России и СНГ вы можете здесь.

Стоимость выполнения экономического или финансового перевода зависит от нескольких составляющих. Во внимание принимается характер переводимого документа, его стилистические и терминологические особенности. В зависимости от того, является ли этот документ бухгалтерским отчетом или банковской выпиской, и какой язык будет использован для экономического перевода — английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, голландский, датский, шведский, турецкий, китайский, японский или, к примеру, арабский, — мы осуществляем подбор переводчика, способного в соответствии с требованиями заказчика выполнить высококлассный профессиональный перевод.

Другими двумя аспектами, влияющими на стоимость экономического или финансового перевода, являются срочность выполнения заказа и его объем. Бюро переводов «Да Винчи» всегда идет на встречу своим заказчиками в отношении сроков выполнения перевода. В случае необходимости, обусловленной крупными объемами перевода наше агентство переводов подключает проекту группу переводчиков, возглавляемую куратором проекта. Таким образом, полная оценка всех выше перечисленных условий позволяет обоснованно определить окончательную стоимость экономического (финансового) перевода и сроки его выполнения.

Переводчики бюро переводов «Да Винчи», занимающиеся переводом текстов финансово-экономического характера, являются настоящими профессионалами своего дела. Выполнение перевода качественно и точно в срок — задача нашего центра экономических переводов. Получая от клиента текст на перевод, наши переводчики анализируют его характер, стилистические и, самое главное, терминологические особенности текста. При необходимости, наши специалисты в процессе перевода связываются с заказчиком для составление глоссария и уточнения терминологической базы. Качественный и стилистически верный перевод финансовых документов оказывает положительное влияние на имидж компании в глазах ее партнеров.

Бюро экономических переводов «Да Винчи» осуществляет профессиональный экономический (финансовый) перевод на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, китайский, японский, корейский и другие европейские и восточные языки следующих видов документов:

  • — бухгалтерские отчеты;
  • — финансовые и экономические статьи;
  • — банковские отчеты;
  • — уставные документы;
  • — экспортные декларации;
  • — договора о сотрудничестве;
  • — других финансовых документов.

В бюро экономических переводов «Да Винчи» Вы можете заказать срочный перевод Ваших финансовых документов. Под срочным переводом подразумевается перевод более 8 страниц за одни сутки. При выполнении заказа наше агентство переводов всегда идет навстречу пожеланиям своих заказчиков. Качественный перевод в кратчайшие сроки — задача не из простых, но выполнимых. Ведь в бизнесе время стоит денег, а вовремя предоставленный пакет экономических документов, переведенный на язык партнеров, играет ключевую роль при переговорах.

Агентство переводов «Да Винчи» наряду с письменным экономическим переводом предоставляет своим клиентам услугу устного синхронного и последовательного экономического перевода. При проведении переговоров с иностранными партнерами часто возникает необходимость в привлечении переводчика. Речь даже не идет об основных языках, которыми могут владеть обе стороны в переговорах, хотя и здесь иногда приходится пользоваться услугами устных переводчиков, владеющих точной терминологией обсуждаемого вопроса.

Чаще в наше агентство переводов обращаются компании с просьбой предоставить им устных переводчиков довольно редких европейских и восточных языков — датского, голландского, хорватского, польского, греческого, турецкого, китайского, японского, корейского языков. Бюро переводов «Да Винчи» располагает штатом устных переводчиков, готовых осуществить устный последовательный и синхронный экономический перевод практически со всех европейских и восточных языков, языков стран СНГ.

Бюро финансовых переводов «Да Винчи» всегда готово прийти к Вам на помощь в переводе экономической документации — бухгалтерских отчетов, годовых банковских отчетов, финансовых и экономических статей, уставных документов, экспортных деклараций, других финансовых документов, — как в срочном, так и в обычном порядке. Для Вас мы выполним экономический перевод на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, шведский, польский, словенский, греческий, турецкий, китайский, японский, корейский, арабский, казахский, украинский, эстонский и другие европейские и восточные языки, языки народов СНГ.

Преимущества работы с Бюро переводов «Да Винчи»:

  • Гарантия конфиденциальности
  • Сотрудничество с носителями языка
  • Персональный менеджер
  • Ясность и контроль
  • Современные технологии
  • Исследование терминалогий
  • Полнота перевода
  • Корректура
  • Скорость имеет значение
  • Цены